TEACHING THE NEW YORK ACCENT.

TEACHING THE NEW YORK ACCENT. I once watched an early morning educational program which taught English to Spanish speakers. The teacher had a beautiful voice and flawless American accent (think of the best professional announcers). In the program I watched he was teaching his students how to understand the New York accent. I had not realized that the New York accent in part consists of substituting the “uh” sound represented by a schwa for the “r” sound. He wrote on the board “beer” and “bird” and then the New York pronunciation: “bee uh” and “bu ud.” Then he wrote the familiar words “beer, here” and the pronunciation “bee uh, hee uh.” Finally he introduced a nuance, writing “bird” on the board again and pointing out that some New Yorkers pronounced it “boy ud.”

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

3 Responses to TEACHING THE NEW YORK ACCENT.

  1. Dick Weisfelder says:

    I was at a party in Uganda talking to an American I’d just met.

    A minute later he told me I came from the north central Bronx around 233rd Street.!He was off by one block!

    CIA? I said.

    No, he said. I did an MA thesis at Fordham University on Bronx dialects and am now doinga Ph.D. thesis on Ugandan dialects.

    Do I still sound like a Bronxite? You guys know.

  2. Philip says:

    Shades of Mark Twain! He claimed to be able to tell what county on the Mississippi somebody was from. I had a friend with that kind of ability who once referred to a “Rye, New York” accent. I challenged him that there was no such thing. He told me to call the Rye Hilton and listen for a characteristic pronunciation by the operator. He was right.

  3. Pingback: Pater Familias » MICROACCENTS (COMMENT).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *